lunes, 20 de febrero de 2012

in spite of

Today's grammar point is --ni mo kakawarazu (~にもかかわらず), which means "although --"
or "in spite of ---." It works as a distinctive subordinate conjunction.
As in the first today's example, --ni mo kakawarazu is preceded by a noun. In this case, the
noun should indicate an action or state, such as renshū (練習) "practice," uso (うそ) "lie" or
ame (雨)"rain."
Similar expressions are noni and keredomo. --ni mo kakawarazu is used in written or formal
spoken Japanese, and also it is used when you want to emphasize the meaning of "contrary
to the expectations."


様々な対策にもかかわらず、今年の被害数は、前年同期と比べて約1.5倍と急増しています

さまざまなたいさくにもかかわらず、ことしのひがいすうは、ぜんねんどうきとくらべてや
く1.5ばいときゅうぞうしています。
Irrespective of taking various countermeasures, the number of damages has been increasing
rapidly and amounted to 1.5 times as the same period last year.
テレビや新聞で報道されているにもかかわらず、みんな、どうしてだまされてしまうのかね
ぇ~。
テレビやしんぶんでほうどうされているにもかかわらず、みんな、どうしてだまされてしま
うのかねぇ~。
I wonder why people are cheated, even though they often hear about this issue on the TV or
in newspapers.
Formation:
* Verb/i-adj. informal + ni mo kakawarazu
食べる;食べた にも かかわらず;even though someone ate
難しい;難しい にも かかわらず;even though something is difficult
* Noun + ni mo kakawarazu
努力;努力 にも かかわらず;in spite of one's efforts
雨;雨 にも かかわらず;in spite of rain
* Na-adj.stem + de aru/na no + ni mo kakawarazu
きれい な;きれい である にも かかわらず; even though someone is beautiful.
きれい な;きれい なの  にも かかわらず; even though someone is beautiful
Examples:
昨日会ったにもかかわらず、もう彼の名前を忘れた。
きのうあったにもかかわらず、もうかれのなまえをわすれた。
Even though I met him yesterday, I already forgot his name.

彼は、台風にもかかわらず、山登りに行った。
かれは、たいふうにもかかわらず、やまのぼりにいった。
He went mountain climbing in spite of the typhoon.
その靴は高かったにもかかわらず、彼女は、3足も買った。
そのくつはたかかったにもかかわらず、かのじょは、3ぞくもかった。
She bought the pairs of shoes even though they were expensive.
彼は、サッカーが得意なのにもかかわらず、サッカーがきらいだ。
かれは、サッカーがとくいなのにもかかわらず、サッカーがきらいだ。
He hates soccer even though he is good at it.



aun cuando la amo sufro
ai shite iru ni mo kakawarazu kurushimu



aun cuando me esfuerzo no puedo

doryokunimo kakawarazu dekinu


aun cuando quiero que gane el , ganara esa

kare ga kacihhoshii ga aru ni mo kakawarazu aitsu ha kachimasu



aun cuando estudio mucho japones

nihongo wo takusan benkyou shite iru ni mo lkakawarazu hanasu koto ga dekinu

No hay comentarios:

Publicar un comentario